Αξιόλογη η συμμετοχή των Κυθήρων
στις τέχνες και τα γράμματα.
Αναμφισβήτητα τα Κύθηρα είχαν μιά σημαντική παρουσία στο χώρο της ελληνικής λογοτεχνίας. Είναι αρκετοί οι Κυθήριοι λογοτέχνεq που χάραξαν το όνομά τους πάνω στην πορεία της λογοτεχνικής ιστορίας των νησιών. Στην Επτανησιακή σχολή, το νησί των Κυθήρων εκπροσωπήθηκε άξια με αρκετές παρουσίες.
Δύο από αυτές τις αξιόλογες παρουσίες θα γνωρίσουμε σήμερα.
Πρώτος είναι ο λόγιος …
…Εμμανουήλ Βαλέριου Στάης.
O Εμμανουήλ Βαλέριος Στάης προέρχεται από ευγενή και πλούσια οικογένεια του νησιού με καταγωγή ενετική. Γεννήθηκε στο Κάστρο της Χώρας – περιχή των ευγενών και πλουσίων – το 1817 και εκέι πέρασε τα παιδικά του και τα εφηβικά του χρόνια.
Τελειώνοντας το Ιόνιο Γυμνάσιο το 1836 θα βρεθεί στην Πίζα την Ιταλίας για να σπουδάσει νομικά .
Την εποχή εκείνη η πνευματική ζωή στην Ιταλία βρισκόταν σε άνθηση. Ο Εμμανουήλ Στάης γοητεύτηκε από τον πνευματικό κόσμο και ασχολήθηκε με την λογοτεχνία και την ποίηση. Παράλληλα σπούδασε και μιλούσε πολύ καλά αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά και γερμανικά ενώ γνώριζε πάρα πολύ καλά αρχαία ελληνικά και λατινικά. Μετά από τις σπουδές του επέστρεψε στην Ιόνιο Πολιτεία και άσκησε το επάγγελμα του δικηγόρου.
Με την επιστροφή του στα Ιόνια Νησιά γνωρίστηκε με τον Διονύσιο Σολωμό και μεταξύ τους ανεπτύχθει μια μεγάλη φιλία. Οι οικογένειες των δύο ποιητών για χρόνια διατηρούσαν άριστες σχέσεις.
Το πρώτο έργο που θα δημοσιεύσει ο Εμμανουήλ Στάης είναι μια κριτική πάνω στο έργο του Σολωμου, “Ο Λάμπρος” Μέσα από αυτό το δοκίμιο ο Στάης θα βρει την ευκαιρία να υποστηρίξει την δημοτική γλώσσα σαν μια γλώσσα εθνική και για κάποιο χρονικό διάστημα θα αγωνιστεί για την επικράτησή της.
Συνέχισε να ασχολείται με μελέτες κυρίως πάνω στο έργο του Σολωμού αλλά και γενικά με άλλους συγγραφεις του Επτανησιακού ρεύματος. Κι’ ακόμη μετέφρασε στα ελληνικά διάφορα ξένα θεατρικά έργα. Όμως σε κάποια στιγμή της πορείας του ο Εμμανουήλ Στάης θα δείξει ότι αποστρέφεται την δημοτική και αρχίζει πάλι να χρησιμοποιεί την αρχαϊζουσα.
Υπηρέτησε για κάποιο χρονικό διάστημα σαν έπαρχος των Κυθήρων και γερουσιαστής της Ιόνιας Πολιτείας. Πέθανε στα Κύθηρα το 1895.
Ο επόμενος είναι ο ποιητής ...
...Αντώνιος Φατσέας,
Με πολλές ιδιότητες ήταν προικισμένος ο Αντώνιος Φατσέας. Ήταν δάσκαλος. Λόγιος, ποιητής, κριτικός και μεταφραστής.
Γεννήθηκε στα Φατσάδικα των Κυθήρων στα 1821, την χρονιά που η Ελλάδα αποφάσιζε να ελευθερωθεί από τους Τούρκους. Μετά από το σχολείο του χωριού του βρέθηκε στην Κέρκυρα όπου στην Ιόνιο Ακαδημία εσπούδασε Θεολογία, Φυσική και Μαθηματικά. Στην Κέρκυρα είχε την τύχη να γνωριστεί με τον εθνικό μας ποιητή, τον Διονύσιο Σολωμό.
Η γνωριμία του με τον Σολωμό η εφτανησιώτικη κουλτούρα αλλά και η υποχρεωτική χρήση της καθαρεύουσας στα σχολεία ώθησαν τον Φατσέα στην μεγάλη αγάπη του για την δημοτική γλώσσα και τον αγώνα του να καθιερωθεί η γλώσσα αυτή σαν η γλώσσα του λαού.
Το πιό σπουδαίο για τον Φατσέα είναι ότι πίστευε στην καθολική ανεξαρτησία της Ελλάδας χωρίς καμμιά υποτέλεια και προστασία από τις μεγάλες δυνάμεις της εποχής.
O Αντώνιος Φατσέας ήταν ένας τύπος πολυμαθέστατος. Έγραψε αρκετά σχολικά βιβλία και δίδαξε φυσική και μαθηματικά σε σχολεία του Ναυπλίου, της Τρίπολης, της Λαμίας.
Επίσης έγραψε αρκετά ποιητικά έργα, κωμωδίες καθώς επίσης και εργασίες που αφορούσαν την δημόσια κια ιδιωτική εκπαίδευση. Επίσης και το μεταφραστικό έργο του είναι αρκετά μεγάλο και αξιόλογο.
Ο θάνατος τον βρήκε στο Ναύπλιο στα 1872.
Υπάρχουν ακόμη πάρα πολλοί αξιόλογοι άνθρωποι των γραμμάτων και των τεχνών στα Κύθηρα. Υπόσχομαι πως θα κάνω ό,τι μπορώ για να τους γνωρίσουμε όλους.
Δυστυχώς παρ’ όλες τις ενέργειές μου δεν μπόρεσα να βρω μια φωτογραφία του αλλά ούτε και του χωριού του.
Δεν υπαρχουν λογια ...παρα μονον ενα πολυ πολυ μεγαλο «ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ».
ΑπάντησηΔιαγραφήΑξιολογοι οι Κυθήριοι Λογοτέχνες τους οποίους (πως να πω ψέμματα;) αγνοούσα. Με χαρά μου βλέπω οτι όσους παρουσίασες μεχρι τώρα Ντένη μου ερευνούν το Σολωμικό έργο.
ΑπάντησηΔιαγραφήΚομβικό και κοινό σημείο αναφοράς!
Ευχαριστούμε για την προσφορά γνώσης
Με αγάπη
Χαρά
..Εσύ Ντένη μου είσαι εξερευνητής λογίων....Βρές και κανένα κεφαλονίτη ...πρός το παρόν σου φέρνω το φθινοπωρινό άρωμα και αέρα της, καλή σου μέρα.Κάτε
ΑπάντησηΔιαγραφήΉθελα να ’ξερα, Ντένη μου, ποιο μέρος της Ελλάδας δεν έχει γεννήσει λογοτέχνες! Ακόμα και τα μικρά και απόμερα Κήθυρα άφησαν τα σημάδια τους, με τους λόγιους που γέννησαν, στην Ελληνική γραμματεία!
ΑπάντησηΔιαγραφήΠολύ καλό αυτό.
Κι εσύ που μας τους αναδεικνύεις.
Αγαπητέ Ντένη,
ΑπάντησηΔιαγραφήαξιόλογη όπως πάντα η ανάρτησή σου.Και οι δυο λόγιοι, των οποίων την καταγωγή αγνοούσα,όπως μας λες είχαν κοινό σημείο, την γνωριμία τους με τον Σολωμό.
Να έχεις μια καλή εβδομάδα.
Αγαπητή μου Κατερίνα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΣ' ευχαριστώ για την επίσκεψη.
Κάνω ό,τι μπορώ για το αγαπημένο σου νησί, παρ' όλο που κανείς από τους υπευθύνους δεν βοηθάει.
Παρ' όλα αυτά έχουμε πολλά ακόμη να πούμε για τα Κύθηρα.
Νάσαι καλά
Αγαπητή μου Χαρά.
ΑπάντησηΔιαγραφήΔεν μπορεί κανείς μας να ξέρει όλο αυτό το πλήθος των λογίων που έχει γεννήσει η πατρίδα μας. Όσο για το Σολωμό θα πρέπει να το ξέρεις ότι ακόμη και σήμερα απασχολεί τα ελληνικά γράμματα. Και μην ξεχνάς ότι ήταν ο πρώτος που ετόλμησε να φωνάξει την αξία της δημοτικής και να την ονομάσει "η γλώσσα του λαού".
Την αγάπη μου
Κάτε μου καλή μου καλώς όρισες. Ευτχώς που πρόλαβες το πλοίο και γύρισες αλλοιώς στα Τρωιαννάτα γα κανένα μήνα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΣου έχω και πατριώτες μας λογίους αλλά και κάποιον (έκπληξη) για τον οποίον μιλάει και θα μιλάει όλος ο κόσμος.
Θα τα πούμε.
Την αγάπη μου
Η αλήθεια φίλε Μυθημναίε ότι σε όλα τα σημεία της Ελλάδας γεννήθηκαν άνθρωποι που τίμησαν τα ελληνικά γράμματα. Στα Εφτάνησα όμως ευνοήθηκαν πιό πολύ διότι τα νησιά αυτά όχι μόνο δεν γνώρισαν την τουρκική σκλαβιά αλλά επηρεάστηκαν από τα γράμματα και τις τέχνες των Ενετών και των Γάλλων.
ΑπάντησηΔιαγραφήΝάσαι καλά φίλε μου
Αγαπητή μου Para-Kelsos
ΑπάντησηΔιαγραφήΣ' ευχαριστώ για την επίσκεψη και τα καλά σου λόγια.
Οι δύο σχολές λογίων που δημιουργήθηκαν από την λογοτεχνική παρουσία του Σολωμού, στα ελληνικά γράμματα, σολωμικοί και μετασολωμικοί, είναι αυτοί που άφησαν τα σημάδια τους στην νεοελληνική λογοτεχνία.
Νάσαι πάντα καλά
Κύθηρα, νομίζω ότι θα πρέπει να είναι το παραπονεμένο νησί των Επτανήσων, κάτι σαν αποπαίδι, αφού ανήκε ή ανήκει στον δήμο Πειραιώς,
ΑπάντησηΔιαγραφήΌχι δεν ήξερα για τους λογοτέχνες του νησιού και γενικά στη ζωή μου πολυ λίγους ανθρώπους έχω συναντήσει με καταγωγή από το Τσιρίγο, μάλιστα μια φορά σε ένα βαπόρι είχαμε τον πρώτο μηχανικό από ατ Κύθηρα. το όνομα του Τηλέμαχος Πασπαλάς,
Χάρη σε εσένα Ντένη μαθαίνουμε, τα πολιτιστικά των Ιονίων νήσων...
Ευχαριστούμε
Γαβριήλ
Μπράβο και πάλι μπράβο για τα θέματα που αναδεικνύεις κύριε Ντένη. Σε χαιρετώ με πολλή αγάπη.
ΑπάντησηΔιαγραφήΑγαπημένε μας Ντένη, σ' ευχαριστούμε πολύ για όλες αυτές τις πληροφορίες. Τα Κύθηρα είναι πανέμορφα, απ' όσο μπορούμε να κρίνουμε απ' τις υπέροχες φωτογραφίες και όλα όσα έχουμε ακούσει... Ελπίζουμε, κάποιο καλοκαίρι να καταφέρουμε να τα επισκεφθούμε...
ΑπάντησηΔιαγραφήΣου στέλνουμε την αγάπη μας, Αντώνης-Πόπη
Δεν είναι κθόλου αποπαίδι φίλε Γαβρίλη το νησί των Κυθήρων. Η αλήθεια είναι ότι κάπως ξέμακρα από τα άλλα δείχνει αποξενωμένο. Όσο για το δήμο Πειραιώς όπου ανήκει, σ' αυτό έπαιξαν το ρόλο τους, όπως πάντα, διάφορα συμφέροντα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΤην καλημέρα μου
Καλή σου μέρα Μαριάνθη μου.
ΑπάντησηΔιαγραφήΧαίρομαι που σε βλέπω να περνάς από τα Εφτάνησα.
Και χαίρομαι που σου αρέσουν και απολαμβάνεις τα όσα παρουσιάζω.
Την καλημέρα μου στο Νίκο και τα μικρά σου
Νάσαι καλά καλή μου
Αντώνη μου και Πόπη μου αγαπημένοι μου φίλοι
ΑπάντησηΔιαγραφήΕυχαριστώ που περνάτε από τα Εφτάνησα. Τα Κύθηρα είναι ένας πανέμορφος προορισμός.
Αξίζει να τα γνωρίσετε αλλά να γνωρίσετε και όλα τα υπόλοιπα Εφτάνησα
Νά είστε πάντα καλά
Καλησπέρα αγαπητή Ρισσιάνα
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλώς ήλθες στα Εφτάνησα.
Τα νησιά μας αλλά και όλη η Ελλαδα γενικά έχει δώσει αμέτρητο πλήθος αξιόλογων ανθρώπων των γραμμάτων και των τεχνών που είναι αδύνατον κάποιος να τους γνωρίζεςι όλους.
Κουράγιο γιατί έχουμε πολλούς και πολλά ακόμη να δούμε
Ωραίο το τραγουδάκι σου για την όμορφη Τσιριγώτισσα.
Νάσαι καλά καλή μου φίλη
Σ ευχαριστώ πολύ αγαπητέ μου φίλε
ΑπάντησηΔιαγραφήγια τα τόσο σπουδαία που μας διδάσκεις.
Τα έχουμε ανάγκη, όσο ποτέ.
Καλό βράδυ!
Kαλή μου φίλη Μάγδα
ΑπάντησηΔιαγραφήΧίλια ευχαριστώ για την επίσκεψη και τα καλά σου λόγια
Κάνω ό,τι μπορώ για τα νησιά μας.
Την καλησπέρα μου από την Νέα Υόρκη.